الباب يفوت جمل بالانجليزي
الباب يفوت جمل بالانجليزي، في اللغة الانجليزية هناك العديد من الجمل أو الكلمات التي تستخدم في الحياة اليومية ولكنها قد تعتبر غامضة نوعًا ما، وذلك كونك لا يمكك ترجمتها بشكل حرفي، هي مثال للغة العامية التي نتحدثها في بلداننا العربية، اللكنة العامية لا يمكن ترجمتها بل يجب تناقلها كما هي، وعلى سبيل المثال جملة الباب يفوت جمل، لذلك في هذا المقال سنتطرق في الحديث للترجمة الصحيحة لمقولة الباب يفوت جمل بالانجليزي.
الباب يفوت جمل بالانجليزي
إن كنت من محبي اللغة الإنجليزية ومن محبي التطور بشكل مبهر بها، يجب عليك الإلمام بالكثير من المصطلحات التي تستخدم في الحياة اليومية، لذلك قررنا وضع إجابة لأكثر تساؤل بين مستخدمي الانترنت.
وهو معنى المثل العربي الشهير ” الباب يفوت جمل”، بحيث سنضع بين أيديكم تعرفيني أو مصطلحين يصلح استخدامهم في التعبير عن المثل.
Good riddance
وهو المصطلح الأكثر شيوعًا ورواجًا وما يتداوله الآن كاف معلمي اللغة الإنجليزية في كافة وسائل التعليم، سواء كانت مدارس ،جامعات، أو حتى التعليم الذي نشهده في الأيام الحالية عبر وسائل التواصل الاجتماعي.
Don’t let the door hit you on the way out
Don’t let the door hit you on the way out، طريقة أخرى أكثر رسمية للتعبير عن المثل الباب يفوت جمل، وهو تعبير غير شائع إلا في الأفلام القديمة نوعًا ما، أو في ثقافة الأكبر سنًا.
يمكنك استخدامه إذا كان هناك عميل قد أضجرك من كثرة تذمره ويهددك بالتخلي عن خدماتك، أو قد تستخدمه مع أشخاص لا تربطك صلة معهم أو معرفة.
شاهد أيضًا: أفضل نموذج طلب استقالة من العمل pdf بالانجليزي.
عبارات اصطلاحية شائعة In English
إذا كنت تريد التحدث مثل سكان الولايات المتحدة الأصليين، سنقدم لك مجموعة عبارات تستخدم في الحياة اليومية تجعلك ناطق ممتاز باللغة الإنجليزية، تابع الجدول التالي:
- نعمة بدت وكأنها نقمة A blessing in disguise.
- يخرج عن السيطرة Get out of hand.
- متوفر بكثرة A dime a dozen.
- اعمل بِجِد أو انصرف Get your act together.
- لا تيأس Hang in there.
- فات الأوان Miss the boat.
- لكل شيء ثَمَن No pain, no gain.
- يزيد الطين بِلّة To make matters worse.
- الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words.
- يُخْطِأ الهدف Barking up the wrong tree.
- لا يُغْنِي البكاء على ما فات Don’t cry over spilt milk.
- يتجاهل شخص ما Give someone the cold shoulder.
- أمر بسيط It’s a piece of cake.
- أمطرت بغزارة It’s raining cats and dogs.
- تحت الاختبار/المراقبة On thin ice.
- أمر نادر Once in a blue moon.
- كما تدين تُدَان Get a taste of your own medicine.
- ثم جملة يقارن شيئان مختلفان تمامًا والتي يأتي معناها Comparing apples to oranges.
- موقف لا تُحْسَدْ عليه A perfect storm.
- مَوقِف مثالي The best of both worlds.
الباب يفوت جمل ما لا تعرفه عن أصل المثل
في كثير من الأحيان تمتلك الأمثال قصص مضحكة خلفها، ولكن ما هي القصة خلف مثل اليوم ” الباب يفوت جمل ” هذا ما سنتعرف إليه في التالي:
- ذكر المؤرخ بن الصوفي أن أحد الصوفيين نزل عند أحد أصدقائه.
- وعندما نظر إلى بيته وجد أن هناك بابصا في زاوية بيته صغيرًا.
- ثم اقترح عليه أن يبني بابًا أكر حجمًا.
- فكان رد الصديق بانه سيبني باب يدخل من خلاله جمل براكبه.
- فعاد غلى بلاده وطلب أرضًا ليبني عليها بابًا كبيرًا.
- ثم عندما انتهى من بناءه أرسل لصديقه أن بناه إمتثال لمقولته.
- والجدير بذكره أن الجملة تقال حين نريد طرد ضيف ثقيل لا يٌحتمل.
شاهد أيضًا: أفضل 10 تطبيقات ملخصات كتب apps بالعربي والانجليزي مجانا 2023.
إلى هنا نكون قد وصلنا لخاتة مقالنا والذي كان بعنوان الباب يفوت جمل بالانجليزي، وذلك بعد أن قدمنا المعنى الحقيقي للمثل وما هي القصة التي جعلت هذا المثل يظهر للعلن، آملين أن يكون المقال قد نال على رضاكم.
التعليقات مغلقة.